let's awake the sleeping thread...!
Puisque notre ami
Roger Farnworth 
nous invite à consulter son très intéressant blog en anglais sur les Chemins de fer de Provence, c'est une bonne occasion de réveiller ce fil un peu endormi.
Le glossaire établi par Malcolm (
oie galopante)

contient pas mal de termes ferroviaires que Mr Google ne sait pas forcément traduire correctement.
Voir dans le message précédent(13.04.2015) la dernière version connue.
oie galopante a écrit: ...voici la version 6. Modifications et ajouts sont indiqués en rouge...
Vos commentaires sont bienvenus.

242TE66
