Help traduction Néerlandais !!

Il n'y a pas que le train dans la vie ! Vous avez bien d'autres passions. Vous pratiquez d'autres formes de modélisme ? D'autres loisirs ?...La parole est à vous !

Modérateurs: mikado, pelican

Help traduction Néerlandais !!

Messagepar matthieu » 06 03 2019 à 20:35

Je participe à l'exposition Ontraxs à Utrecht, si quelqu'un pouvait me traduire ce texte en Néerlandais :

Il fait nuit, froid, la pluie vient tout juste de cesser. Une petite locomotive électrique remorque un wagon sur la ligne industrielle qui traverse la banlieue sombre de cette ville périphérique. On se croirait plongé en pleine bande dessinée, dans les ambiances de Tramber & Jano ou de Tardi.
Ce réseau a été réalisé par 6 modélistes originaires de toute la France. C’est la 1ère fois qu’il est assemblé en entier.


Google Traduction me propose ça :

Het is donker, koud, de regen is net gestopt. Een kleine elektrische locomotief trekt een wagen op de industriële lijn die de donkere buitenwijken van deze perifere stad doorkruist. Je zou denken dat je jezelf ondergedompeld hebt in het volledige stripverhaal, in de sferen van Tramber & Jano of Tardi.
Dit netwerk werd gerealiseerd door 6 ontwerpers uit heel Frankrijk. Dit is de eerste keer dat het in zijn geheel is gemonteerd.
Avatar de l’utilisateur
matthieu
 
Messages: 2487
Enregistré le: 27 04 2006 à 09:29
Localisation: Reims, c'est la banlieue de Sedan!

Re: Help traduction Néerlandais !!

Messagepar Zébu » 06 03 2019 à 21:36

Het is donker, koud, de regen is net gestopt. Een kleine elektrische locomotief trekt een wagen op de industriële lijn die de donkere buitenwijken van deze perifere stad doorkruist. Je zou denken dat je jezelf ondergedompeld hebt in het volledige stripverhaal, in de sferen van Tramber & Jano of Tardi.
Dit modelspoor werd gerealiseerd door 6 modelbouwers uit heel Frankrijk. Dit is de eerste keer dat het in zijn geheel is gemonteerd.

Mais je suis très limité dans la langue de Vogel.

Faudrait demander à Eric.vh
Directeur technique des Saroulmapoul
Great Officer of CQFD
Image
Avatar de l’utilisateur
Zébu
Gredin !! Captain Couque
 
Messages: 14715
Enregistré le: 01 03 2008 à 18:34
Localisation: Gelbique quasi méridionale.

Re: Help traduction Néerlandais !!

Messagepar 3DMetrique » 07 03 2019 à 00:08

Je ne connais rien au Néerlandais mais j'ai un traducteur nettement plus performant que gogole (deepl.com) :

Het is donker, koud, de regen is net gestopt. Een kleine elektrische locomotief sleept een wagon langs de industriële lijn die de donkere voorsteden van deze perifere stad doorkruist. Het is alsof je ondergedompeld bent in een stripverhaal, in de sfeer van Tramber & Jano of Tardi.
Dit netwerk is opgezet door 6 modelbouwers uit heel Frankrijk. Dit is de eerste keer dat het in zijn geheel is geassembleerd.

Vertaald met http://www.DeepL.com/Translator

Pas trop éloigné de notre ami Zébu
Cyril
En volume, tout est au cube, sauf la tête.

"Jamais l'esclavage n'est aussi bien réussi que quand l'esclave est persuadé que c'est pour son bien" - Aristote
Avatar de l’utilisateur
3DMetrique
Bidouilleur invétéré
 
Messages: 3741
Enregistré le: 27 04 2006 à 23:52
Localisation: St Simon de Pellouaille et St Pierre Quiberon

Re: Help traduction Néerlandais !!

Messagepar Zébu » 07 03 2019 à 00:10

Netwerk, c'est le réseau internet. Network in english.
Directeur technique des Saroulmapoul
Great Officer of CQFD
Image
Avatar de l’utilisateur
Zébu
Gredin !! Captain Couque
 
Messages: 14715
Enregistré le: 01 03 2008 à 18:34
Localisation: Gelbique quasi méridionale.

Re: Help traduction Néerlandais !!

Messagepar 3DMetrique » 07 03 2019 à 00:21

Deepl me proposait aussi "spoorwegnet"
Cyril
En volume, tout est au cube, sauf la tête.

"Jamais l'esclavage n'est aussi bien réussi que quand l'esclave est persuadé que c'est pour son bien" - Aristote
Avatar de l’utilisateur
3DMetrique
Bidouilleur invétéré
 
Messages: 3741
Enregistré le: 27 04 2006 à 23:52
Localisation: St Simon de Pellouaille et St Pierre Quiberon

Re: Hulp traduction Néerlandais !!

Messagepar BG1000 » 07 03 2019 à 02:57

voir roderik qui est au moins bilingue Français Flamand

Il fait nuit, froid, la pluie vient tout juste de cesser.
Une petite locomotive électrique remorque un wagon sur la ligne industrielle qui traverse la banlieue les sombres quartiers extérieurs de cette ville périphérique. On se croirait plongé en pleine bande dessinée, dans les ambiances de Tramber & Jano ou de Tardi.
Ce réseau a été réalisé par 6 modélistes originaires de toute la France. C’est la 1ère fois qu’il est assemblé exposé en entier.

Het is 's nacht, koud, de regen is net gestopt.
Een kleine elektrische locomotief sleept een wagon langs de industriële lijn die de randstad donker buitenwijken (van deze randstad) doorkruist.
Uw bent ondergedompeld in de sfeer van Tramber & Jano of Tardi stripverhaal.
Deze baan is opgericht door 6 modelbouwers uit (heel) Frankrijk.
Het is de eerste keer dat het volleidig baan is tentoon te stel.

A faire corriger par un néerlandophone.
Visitez ma Galerie Image
Avatar de l’utilisateur
BG1000
 
Messages: 3593
Enregistré le: 20 08 2006 à 12:26

Re: Help traduction Néerlandais !!

Messagepar pelican » 07 03 2019 à 09:07

quand on lit la traduc, on comprend ;)
Pélican, Soixantologue (© by Pélican ..) Plus jamais de Hom

PME LE forum des voies Etroites et Métriques
petit train de la Scarpe
Avatar de l’utilisateur
pelican
Chuck Squad, chenapan
 
Messages: 48660
Enregistré le: 25 04 2006 à 08:19
Localisation: Thimeon

Re: Help traduction Néerlandais !!

Messagepar BG1000 » 07 03 2019 à 09:39

Je ne suis pas un spécialiste, mon flamand écrit est identique à mon flamand oral H6 H6 et je ne connais pas le néerlandais. :prrrt:

J'ai mis l'indicatif au lieu du conditionnel, car j'ai oublié comment faire, 's nacht ne pas oublié l'accent.
Il y a périphérique ou j'ai mis rand, sachant que randstad est la zone urbaine aux pays-bas
J'ai mis wijk qui a le sens de quartier ici avec extérieur.
J'ai un doute pour sleep qui va dans le sens de remorquer sleepboot c'est un remorqueur.
Voir si uw est utilisé ou bien on doit aller vers gij

Donc à faire vérifier par un néerlandophone.

BG
Visitez ma Galerie Image
Avatar de l’utilisateur
BG1000
 
Messages: 3593
Enregistré le: 20 08 2006 à 12:26

Re: Help traduction Néerlandais !!

Messagepar pelican » 07 03 2019 à 09:50

On voit peut être Roderik et Eric ce dimanche, on leur demandera ... ;)
Pélican, Soixantologue (© by Pélican ..) Plus jamais de Hom

PME LE forum des voies Etroites et Métriques
petit train de la Scarpe
Avatar de l’utilisateur
pelican
Chuck Squad, chenapan
 
Messages: 48660
Enregistré le: 25 04 2006 à 08:19
Localisation: Thimeon

Re: Help traduction Néerlandais !!

Messagepar matthieu » 07 03 2019 à 20:11

Merci !
Avatar de l’utilisateur
matthieu
 
Messages: 2487
Enregistré le: 27 04 2006 à 09:29
Localisation: Reims, c'est la banlieue de Sedan!

Re: Help traduction Néerlandais !!

Messagepar eric.vh » 07 03 2019 à 23:19

On m'appelle ?

Het is donker, koud, de regen is net gestopt. Een kleine elektrische locomotief sleept een wagon langs de industriële lijn die de donkere voorsteden van deze randstad doorkruist. Het is alsof je ondergedompeld bent in een stripverhaal, in de sfeer van Tramber & Jano of Tardi.
Deze baan is opgezet door 6 modelbouwers uit heel Frankrijk. Dit is de eerste keer dat het in zijn geheel is geassembleerd.

Voili voilou.

;)
Eric

Echelles HO et IIm
Avatar de l’utilisateur
eric.vh
 
Messages: 278
Enregistré le: 20 09 2006 à 22:39
Localisation: Belgique Virginal-Samme

Re: Help traduction Néerlandais !!

Messagepar matthieu » 08 03 2019 à 08:59

Merci beaucoup !
Avatar de l’utilisateur
matthieu
 
Messages: 2487
Enregistré le: 27 04 2006 à 09:29
Localisation: Reims, c'est la banlieue de Sedan!

Re: Help traduction Néerlandais !!

Messagepar Zébu » 08 03 2019 à 09:45

Un parfait bilingue.
Moi aussi mais je ne parle qu'en français et en moi-même ! :rod_siflet
Directeur technique des Saroulmapoul
Great Officer of CQFD
Image
Avatar de l’utilisateur
Zébu
Gredin !! Captain Couque
 
Messages: 14715
Enregistré le: 01 03 2008 à 18:34
Localisation: Gelbique quasi méridionale.

Re: Help traduction Néerlandais !!

Messagepar eric.vh » 08 03 2019 à 10:26

Seulement bilingue ? :gne:
Eric

Echelles HO et IIm
Avatar de l’utilisateur
eric.vh
 
Messages: 278
Enregistré le: 20 09 2006 à 22:39
Localisation: Belgique Virginal-Samme

Re: Help traduction Néerlandais !!

Messagepar Zébu » 08 03 2019 à 14:24

Ben non, l'anglais aussi. Sauf que les Anglais ne me comprennent pas.
Le wallon de Liège et de Namur. Le borain, je pige que dalle.
Directeur technique des Saroulmapoul
Great Officer of CQFD
Image
Avatar de l’utilisateur
Zébu
Gredin !! Captain Couque
 
Messages: 14715
Enregistré le: 01 03 2008 à 18:34
Localisation: Gelbique quasi méridionale.

Suivante

Retourner vers La cantine !



Qui est en ligne

Utilisateurs parcourant ce forum : Aucun utilisateur enregistré et 43 invités